Ежели задать моряку (неважно — настоящему или бывшему) вопрос «а далеко ли твой корабль плавал?» — существует немалая вероятность того, что ответ будет следующим: «плавает г…, корабли — ходят!» (Другой вариант: «на каких судах ты плавал?» — «плавает г…, на судах — ходят!», или «… моряки ходят!»)
Так вот, те моряки, что чуток культурнее — обычно самое неприличное слово в сей фразе заменяют словосочетанием «муха в варенье». А от по-настоящему культурных моряков данную поговорку вообще вряд ли когда услышишь (но бывают ли такие?).
Изначально она, судя по всему — была придумана «старыми» матросами — с целью понтануться перед вновь прибывшими «душарами». На сушу просочилась, ясное дело — через уволенных в запас… А там уже стала распространяться как зараза — благодаря стабильному правилу «один дурак ляпнул — остальные подхватили».
Ну да ладно, чёрт с ним. Мореману виднее — что у него там в море плавает, а что — ходит. Но, весьма забавно то, что нынче не «плавают», а ХОДЯТ надувные резиновые лодки, байдарки, катамараны, плоты и прочие озёрно-речные корытца (к морю, кстати, не имеющие никакого отношения) вместе с их «капитанами» и плавсоставом (которые могли вообще в армии не служить, не говоря уже про флот). Никому из вышеуказанных лиц, видимо, не хочется ненароком оказаться тем самым отбросом жизнедеятельности, фигурирующим в морской поговорке.
Очевидно, что вся эта подмена понятий также делается с целью потешить своё самолюбие. Дескать — вон я какой бывалый, фактически — мореход. Правда, львиная доля таких «мореходов» море видала разве что с берега, или в лучшем случае — из пассажирского окна прогулочного катера. Посему, со стороны всё это «морехождение» выглядит как детский сад и банальное обезьянство, а с научной (психиатрической, ясное дело) точки зрения — как проявление некого комплекса неполноценности.
А вот согласно словарю русского языка — слово «плавать» по отношению к морякам и их кораблям (а стало быть — вообще к любым судам и плавсредствам) гораздо более применительно по смыслу и «литературности», нежели «ходить», коему отведено лишь профессионально-разговорное (именно морское!) применение.
Но и это ещё не всё. Оказывается — сам великий и могучий русский язык поставил здесь кому следует хорошую подножку. Из того же словаря выясняется, что в медицинском разговорном — слово «ходить» кроме своего основного значения так же подразумевает и (кхе-кхе) собственно биомеханический процесс, в результате которого появляется на свет субстанция, что в той крылатой фразе плавает.
У «плавать» и «ходить» существуют слова-синонимы, имеющие от них некоторое смысловое отличие. Это — «плыть» и «идти». Согласно словарю — «плавать» и «ходить» означают неоднократное перемещение без определённого направления (под «плавать», кстати, также не только перемещение понимается, но и просто нахождение в воде), а «плыть» и «идти» — однократное перемещение в определённом направлении.
Что забавно — и эти два слова вовлекли в тот же дурдом, что и «плавать» с «ходить», хотя в любимой мореманской поговорке они даже не используются. Более того — неприятная субстанция, упомянутая в ней, сама по себе — без приложения внешней силы — плыть физически неспособна. Но объясни это неграмотному люду. Остаётся лишь с иронией ответить — «ну стало быть я — г…!», и продолжать грести вёслами.
Профессиональный жаргон. Иногда смотришь по ящику интервью и ухо режет, например, когда некоторые представители профессий ставят непривычное ударение в словах. Это из той же оперы, я полагаю.
Я далека от» как надо», но в принципе, какая разница.. передвижение по воде, оно и в Африке передвижение по воде..хоть как назови.
Мне думается, что слово «хождение» стало применяться к передвижению на воде при появлении винта. От понятия «ход винта».
Кто как думает-поделитесь
А какЪ же тот фактЪ, что выражение «ходить по морю» бытовало ещё задолго до Петьки-1, а первый винтовой пароходЪ изобрели американцы только лишь в 19-м веке (и то — ближе к середине)?
p. s. Статья между прочим — моя, а не ГлавЪ РедаЪ, просто опубликована была задолго до моей регистрации на данномЪ ресурсеЪ. ПоправилЪ. Осталась ещё несколько такихЪ статей, где авторЪ указан исключительно некорректно!
Вы хотите об этом поговорить?
почитав комменты пришёл к следующим заключением,
корабль не проходит расстояние за оборот винта, а проплывает, так что этот аргумент отметаем,
плавает только (Г), так же можно сказать что отходит только покойник на тот свет,)))) тоже довод в топку, что ж ещё есть в защиту ходьбы плав средств?, единственно логически мне только одно приходит, это когда говорят ходят под парусом, раньше на кораблях плавали под парусами, и самом прямом смысле ходили под парусами, от сюда и пошло это обращение, но его никак нельзя привязать к катерам и кораблям у которых нет уж давно парусов, )) так что я так же допускаю что либо моряки не особо грамотные, либо просто невежды, рас так говорят до сих пор. )))
Моряк броненосца «Орёл», участник цусимского сражения Алексей Силыч Новиков-Прибой, в своей книге » Цусима» , всегда писал, я плавал на таком-то корабле, такой-то моряк плавал на таком-то, а своих сослуживцев называл соплавателями. Поэтому всем ходящим мореманам посоветовал бы подумать, кого вы называете г**ном, заявляя, что только оно плавает.
Ходить можно под парусом и на судне ( по судну всё же ходят ), но, когда вы, стоя на берегу, всматриваетесь в морскую даль и видите парусник или иное судно, то говорите рядом с вами стоящим не: «вижу идущее судно», а «вижу плывущее судно» — будь вы хоть трижды моряк. К тому же, ходят в сортир и гальюн — хоть по малому, хоть по большому. На лодках таки плавают.